Today in Middle-Earth marks the birthdays of both Bilbo and Frodo Baggins. It also happens that yesterday was the 80th anniversary of the publication of The Hobbit. If that's not cause to celebrate a Hobbit life, I don't know what is. Light up some Old Tobey, grab a pint (they come in pints!), and eat … Continue reading Happy Hobbit Day!
It really is the little things in life that makes me happy. Take this, for example. It arrived today. This is my reward for having survived the family reunion last weekend. Everyone say it with me now... "Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul"
Being that "Bilbo's Last Song" is a one-off, this post will act as both part of the Silmarillion Blues quest and as a self-contained book review. By and large, this is considered to be the unofficial postscript to The Lord of the Rings, Bilbo's final entry in the Red Book of Westmarch, which he sings … Continue reading Bilbo’s Last Song by J. R. R. Tolkien
Having finished the individual chapter posts for the Silmarillion Blues project, it's time for a proper review of the book as a whole. As I've made no secret whatsoever that this is my favorite book of all-time, I'm sure it'll come to no surprise to anyone that I'm beyond biased in my praise because my … Continue reading The Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien
At long last we reach the end of this portion of the quest, the final subsection in The Appendices, and the last of The Lord of the Rings. As we have learned, the entirety of The Hobbit and The Lord of the Rings is known to us as being passed down in translation from the Red … Continue reading The Lord of the Rings – Appendix F: II. On Translation
I'm back! Did you miss me? Bah, you didn't even really notice I was gone. A few days out in the country turned out to be exactly what the doctor ordered. Having said that, it wasn't without incident. Something about there needing to be a balance to the universe. In a nutshell, I had to … Continue reading Back in Action
Here it is. We have arrived to the part of Middle-Earth that makes it what it is today: languages. The language represented in this history by English was the Westron or "Common Speech" of the West-lands of Middle-earth in the Third Age. In the course of that age it had become the native language of nearly … Continue reading The Lord of the Rings – Appendix F: I. The Languages and Peoples of the Third Age
Last week we learned how to pronounce all things Middle-Earth. But keep in mind, Tolkien was not only a linguist, he was an historian. That means writing stuff down in all those languages he created. Calligraphy enthusiasts, this bit's for you! Accordingly, writing systems are put forth in this subsection, being an essential part of … Continue reading The Lord of the Rings – Appendix E: II. Writing
If you've ever had the distinct pleasure to really listen to the late great Christopher Lee discuss his passion for Middle-Earth, odds are very good you heard him pronounce things extremely deliberately, and perhaps with a touch of high-handedness. If you've not heard it, listen in particular to anytime he says the name "Gandalf," be it interviews … Continue reading The Lord of the Rings – Appendix E: I. Pronunciation of Words and Names
I've been going back to the well of favorites recently. Between the passing of Roger Moore and Adam West, my lowered expectations over Wonder Woman and The Mummy having been met, and the unfortunate writing choices revealed in the new Darth Vader prequel comic from Marvel, I feel like fandom has kicked me in the teeth the last … Continue reading What’s New?